شُهيد هشام حاصل على شهادة جامعيىة في الترجمة ومحلف لدى المحاكم الإقليمية الألمانية حاصل على شهادة جامعيىة في علوم وآداب اللغة الألمانية
- مترجم محلف قانوني من طرف المحكمة الإقليمية بمدينة هايلبرون، ولاية بادن فورتمبرغ - مترجم محلف من طرف المحكمة الإقليمية بمدينة تسفاربريغن، ولاية غاينلاند بفالس
- مترجم محلف من طرف المحكمة الإقليمية بمدينة أوسبورغ، ولاية
بالفاريا من أجل تلبية رغبات الزبناء نتعامل بشكل حرفي و مهني في مجالات الترجمة ونعير أهمية بالغة لجودة الترجمة مع أخذ بعين الإعتبار السرعة و الدقة و السرية
مجالات التخصص: الطب والهندسة (تعليمات الإستعمال) و الإقتصاد، والدين والتسويق والعقود والوثائق و الشهادات وكتيبات الدعاية وتوطين برامج الكومبيوتر وترجمة صفحات مواقع الإنترنيت و الترجمة الفورية في مرافقة المرضى في المستشفيات الألمانية.
القطاع الصحي: -العناية بالمرضى - خدمات الترجمة الفورية بين المرضى و الأطباء - ترجمة الشهادات الطبية - تنسيق اجراءات العمل الداخلية والخارجية المتعلقة بعلاج المرضى الأجانب
الشركات و الزبناء الخاصين: -تقديم دروس في اللغة الألمانية و العربية: - التدريب على التراكيب النحوية الأساسية - بناء الحد الأدنى من المفردات - كل الدروس ممنهجة بشكل فردي وتتماشى مع إحتياجات الزبناء - مرونة تامة في التعامل مع المناهج الدراسية و مع مدة الدورات
خدمات الترجمة بالنسبة للشركات: العقود وبراءات الاختراعات والوثائق إعلانات وكتيبات الشركات والمواقع الإلكترونية والتقارير السنوية برامج الكمبيوتر و الكتيبيات |
شُهيد هشام حاصل على شهادة جامعيىة في الترجمة ومحلف لدى المحاكم الإقليمية الألمانية حاصل على شهادة جامعيىة في علوم وآداب اللغة الألمانية
- مترجم محلف قانوني من طرف المحكمة الإقليمية بمدينة هايلبرون، ولاية بادن فورتمبرغ - مترجم محلف من طرف المحكمة الإقليمية بمدينة تسفاربريغن، ولاية غاينلاند بفالس
- مترجم محلف من طرف المحكمة الإقليمية بمدينة أوسبورغ، ولاية
بالفاريا من أجل تلبية رغبات الزبناء نتعامل بشكل حرفي و مهني في مجالات الترجمة ونعير أهمية بالغة لجودة الترجمة مع أخذ بعين الإعتبار السرعة و الدقة و السرية
مجالات التخصص: الطب والهندسة (تعليمات الإستعمال) و الإقتصاد، والدين والتسويق والعقود والوثائق و الشهادات وكتيبات الدعاية وتوطين برامج الكومبيوتر وترجمة صفحات مواقع الإنترنيت و الترجمة الفورية في مرافقة المرضى في المستشفيات الألمانية.
القطاع الصحي: -العناية بالمرضى - خدمات الترجمة الفورية بين المرضى و الأطباء - ترجمة الشهادات الطبية - تنسيق اجراءات العمل الداخلية والخارجية المتعلقة بعلاج المرضى الأجانب
الشركات و الزبناء الخاصين: -تقديم دروس في اللغة الألمانية و العربية: - التدريب على التراكيب النحوية الأساسية - بناء الحد الأدنى من المفردات - كل الدروس ممنهجة بشكل فردي وتتماشى مع إحتياجات الزبناء - مرونة تامة في التعامل مع المناهج الدراسية و مع مدة الدورات
خدمات الترجمة بالنسبة للشركات: العقود وبراءات الاختراعات والوثائق إعلانات وكتيبات الشركات والمواقع الإلكترونية والتقارير السنوية برامج الكمبيوتر و الكتيبيات |